Alıntı:
katiti tafarından gönderildi
Cevat Abi güzel bir konuya değinmişsin gerçekten. Ama bir konuda sana katılmıyorum: Neden yabancı isimleri kullanalım ki? Bu ürünlere "sahte yem", "sahte balık", "yapay yem" ya da "yapay balık" diyebiliriz bence. Tabii aklına başka bir Türkçe karşılık gelen varsa o da olabilir. Diğer "mepps" türü ürünlere zaten "kaşık" deniyor...
|
Türkce isim takmak taklit olur mert en uygunu wobbler yani orjinal adıdır,mesela almanlar yoğurda jogurt diyorlar yani orjinal ismini değiştirmek hissine kapılmamışlar seninde bildiğin gibi yoğurt türk patentlidir.